دانلودسئوالات ومطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

پایه هفتم - هشتم - نهم- اول -دوم -سوم متوسطه اول وبلاگ مبین دشتی

دانلودسئوالات ومطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

پایه هفتم - هشتم - نهم- اول -دوم -سوم متوسطه اول وبلاگ مبین دشتی

ضرب المثل عربی+دانلودفایل

والمثل های آسان عربی رابه راحتی قورت بده!

ضرب المثل های مناسب برای کتب عربی متوسطه اول

مناسب برای پایه های هفتم -هشتم - نهم

این ضرب المثل ها نسبتا آسان هستند

ودانش آموزان اکثرکلمات رامی دانند

ویژه درس10عربی8

ضرب المثل عربیمعادل فارسی
من طلب شیئاً وجدّ وجد عاقبت جوینده یابنده بود
من طلب أخاً بلا عیب بقی بلا أخ

گل بی‌خار خداست یا کجاست

گل بی خار نباشد

من کثر کلامه کثر ملامه آدم پرگو خطاگوست
من حفر بئراً لأخیه وقع فیها چاه مکن بهر کسی اول خودت دوم کسی
فوق کلّ ذی علم علیم دست بالای دست بسیار است
لکلّ فرعون موسی دست بالای دست بسیار است
لکلّ مقام مقال هر سخنی جایی و هر نکته مکانی دارد
الکلام یجرّ الکلام حرف حرف می‌آورد

کجا ! ادامه مطلب اینجاست!

  

ضرب المثل عربیمعادل فارسی
لکلّ جدید لذّةنو که آمد به بازار کهنه شود دل آزار
لا تؤخر عمل الیوم إلی غدٍ کار امروز را به فردا میفکن
لا یؤخذ المرء بذنب أخیه گناه دیگری را بر تو نخواهند نوشت
لا یلدغ المرء من جحر مرّتین آدم یک بار پایش در چاله می‌رود
عصفور فی الید خیر من عشره علی الشجره سرکه نقد به زحلوای نسیه
عند الشدائد تعرف الإخوان دوست آن باشد که گیرد دست دوست در پریشان حالی و درماندگی
کالشمس فی رابعه النهار مثل روز روشن
الصبر مفتاح الفرج گر صبر کنی زغوره حلوا سازی
ربّ سکوت أبلغ من کلام چه بسا سکوتی که از سخن گفتن شیواتر است
السکوت أخو الرّضا سکوت علامت رضاست
رحم الله إمری‌ء عمل عملاً صالحاً فأتقنه کار نیکو کردن از پر کردن است
الحسود لا یسود حسود هرگز نیاسود
الحقّ مرّ حرف حق تلخ است
خیر الأمور أوسطها اندازه نگهدار که اندازه نکوست
خیر البرّ عاجله در کار خیر حاجت هیچ استخاره نیست
الخَیرُ فِیما وَقَعَ هرچه پیش آید ، خوش آید
خیر الناس من ینفع الناس بهترین مردم سودمندترینشان است
خیر الکلام ما قلّ و دلّ کم گوی و گزیده گوی چون درّ تا جهان زاندک شود پر
خالف تعرف مخالفت کن و مشهور شو
غاب القطّ إلعب یا فار 

گربه نیست پس ای موش بازی کن .

هر کاری می خواهی بکن

کلّ رأس به صداع هر سری دردی دارد
أظهرُ من الشمس آشکارتر از خورشید است 
بلغ السّکین العظم کارد به استخوان رسید
مِنَ القَلبِ الی القَلبِ دل به دل راه دارد
مَقْتَلُ الرَجُل بین فَکّیْهِ زبان سرخ سر سبز می‌دهد بر باد 
و بَعضُ القولِ یَذْهَبُ فی الرِّیاحِ حرف او و باد هوا یکی است
مِن کثَرهِ مَلّاحِیها غَرقتِ السَّفینهُ آشپز که دو تا شد آش یا شور می‌شود یا بی نمک
عِنْدِ الاِمتحانِ یُکرَمُ المَرءُ اَوْ یُهان به کُشتی پدید آید از مرد ، مرد
اِنّ معَ الیومِ غداً . فردایی هم هست
مِثلُ النّعامهِ لاطَیرٌ و لاجَمَلٌ به شتر مرغ گفتند بپر گفت شترم ، گفتند بار ببر گفت مرغم
المَرْءُ بَخلیلهِ بگو با که‌ای ، تا بگویم که‌ای 
اِسْمَع و لا تُصدِّقْ بشنو و باور مکن
ضَیفُ العِشاء ما لَـهُ العَشاء مهمان دیروقت ، خرجش با خودش است
تِلکَ بتلکَ یا عَمْروُ این به آن در
الحدیدَ بالحدید یُفلِحُ آهن را به آهن توان کوفت
ربّما اراد الصَّدیِقُ الاحمقُ نَفَعَک فَضَرَّک دوستی خاله خرسه
شُعاعُ الشّمْس لا یُخْفَی و نورُالحَقّ لا یُطفَی آفتاب همیشه پشت ابر نمی‌ماند
مَصَائبُ قَومٍ عندَ قومٍ فَوائدُ یعنی مصیبتهای  مردمی برای مردمی دیگر سودها دارد
واحدٌ کالَالف مشت نمونه خروار است
لا یعرفُ الِهرَّ من البِرّ هرّ را از برّ تشخیص نمی‌ده
یَومٌ لَنا و یومٌ علینا گهی پشت بر زین وگهی زین به پشت
هذاالفرسُ و هذا المیدان این گوی و این میدان
ما لا یُدرَک کلُّه لا یُترک کلُّه آب دریا را اگر نتوان کشید – هم به قدر تشنگی باید چشید
الوَحْدهُ خَیرٌ مِن جَلیسِ السُّوء هست تنهایی به از یاران بد
لا نَاقَتی فی هذا و لا جَمَلی نه سر پیاز است نه ته پیاز
الماضِی لا یُذکَرُ گذشته ها گذشته 
الرّائدُ لایکذِبُ اَهَلهُ
کارد ، دسته خودش را نمی‌بُــرد
یا طَبیبُ طِبَّ نَفْسَک تو که لالایی بلدی چرا خوابت نمی‌برد؟!

برگرفته شده ازسایت گروه درسی عربی

انتشارفقط بالینک به این پست مجازمی باشد

صفحه دانلود
دانلودازبالا یاپائین


نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.